<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-35/items/show/41">
    <dcterms:title><![CDATA[Snow in June]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Play Script]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[The full Chinese title of the play is Gan Tian Dong Di Dou E Yuan, which roughly translates to The Injustice to Dou E that Touched Heaven and Earth. The story follows a child bride turned widow, Dou E, who is wrongly convicted of crimes by a corrupt court official for actions perpetrated by a rejected suitor, Mule Zhang. After her execution, three prophesied phenomena occur to prove her innocence, including blood raining from the sky, snow in June and a three-year drought. After a visit from the ghost of Dou E, her father eventually brings the corrupt court official, a doctor and Mule Zhang to justice, thereby vindicating his daughter. Today, the phrase &quot;snowing in June&quot; is still widely used among Chinese speakers as a metaphor for a miscarriage of justice. The story was repeatedly used and modified by later dramatists and remains one of Guan&#039;s most popular works.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Tong Tik Sang]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Major Plays of Hong Kong Cantonese Opera: A Translation Project]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Frederick Lau]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1956]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Cantonese Opera Development Fund]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:language><![CDATA[English]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Text]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[snowinjune1956]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description></rdf:RDF>
