1
10
43
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Famous Chinese Calligraphers
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Person
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
famouschinesecalligraphers
Person
An individual.
Birthplace
Jiuquan, Gansu
Death Date
192
Occupation
Calligrapher
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Zhang Zhi (張芝)
Subject
The topic of the resource
Ancient Calligrapher
Chinese Calligrapher
Calligraphy Master
Famous Calligrapher
Four Talented Calligraphers (四賢)
Han Dynasty (漢朝)
Description
An account of the resource
He was a pioneer of the modern cursive script, and was traditionally honored as the Sage of Cursive Script (草聖). Furthermore, he is known as one of the Four Talented Calligraphers (四賢) in Chinese calligraphy.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Han Dynasty (漢朝)
- 192
Relation
A related resource
Wang Xianzhi (王獻之)
Wang Xizhi (王羲之
Zhong Yao (鍾繇)
Zhang Zhi (張芝)
Four Talented Calligraphers (四賢)
Type
The nature or genre of the resource
Person
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
zhangzhi
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
He was born in Jiuquan, Gansu and is from Yuanquan, Dunhuang County (now East of Anxi County, Gansu).
-
https://learning.hku.hk/ccch9051/group-24/files/original/80c841c30c2546a62d7b7a886340ebbb.jpg
b58df9a65bdc607fbdee5c02a99a8f7f
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Famous Chinese Calligraphers
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Person
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
famouschinesecalligraphers
Person
An individual.
Birth Date
151
Birthplace
Changge, Henan
Death Date
230
Occupation
Official
Calligrapher
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Zhong Yao (鍾繇)
Subject
The topic of the resource
Ancient Calligrapher
Chinese Calligrapher
Calligraphy Master
Famous Calligrapher
Four Talented Calligraphers (四賢)
Eastern Han Dynasty (東漢王朝)
Description
An account of the resource
Zhong Yao, also referred to as Zhong You, courtesy name Yuanchang, was a government official and calligrapher who lived during the Three Kingdoms period of China. He served in the state of Cao Wei during the Three Kingdoms period. His calligraphy was highly regarded as he was known as one of the Four Talented Calligraphers (四賢) in the history of Chinese calligraphy.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Eastern Han Dynasty (東漢王朝)
151 - 230
Relation
A related resource
Wang Xianzhi (王獻之)
Wang Xizhi (王羲之)
Zhang Zhi (張芝)
Four Talented Calligraphers (四賢)
Type
The nature or genre of the resource
Person
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
zhongyao
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Borned in Changge, Henan and served in the state of Cao Wei during the Three Kingdoms period.
-
https://learning.hku.hk/ccch9051/group-24/files/original/08f94ffce00ac8a28bd1b40ddf18a9fa.jpg
e146b242a5eba3bcefa0e8c74f808e83
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Famous Chinese Calligraphers
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Person
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
famouschinesecalligraphers
Person
An individual.
Birth Date
344
Birthplace
Dongjin Huiji (東晉會稽)
Death Date
386
Occupation
Calligrapher
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Wang Xianzhi (王獻之)
Subject
The topic of the resource
Ancient Calligrapher
Chinese Calligrapher
Famous Calligrapher
Four Talented Calligraphers (四賢)
Jin Dynasty (晉朝)
Eastern Jin Dynasty (東晉王朝)
Description
An account of the resource
Wang Xianzhi (王獻之), courtesy name Zijing (子敬), was a famous Chinese calligrapher of the Eastern Jin dynasty. He was the seventh and youngest son of the famed Wang Xizhi. Wang inherited his father's talent for the art. His style is more fluid than his father's, demonstrating a reaction against Wang Xizhi's calligraphy. Amongst his innovations is the one-stroke cursive script, which blends all characters in the writing in a single stroke. Until the Tang Dynasty his influence and reputation rivaled and even surpassed that of his father.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Jin Dynasty (晉朝)
344-386
Relation
A related resource
Wang Xizhi (王羲之)
Wang Xun (王珣)
Zhong Yao (鍾繇)
Zhang Zhi (張芝)
Four Talented Calligraphers (四賢)
Type
The nature or genre of the resource
Person
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
wangxianzhi
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
He is from Linyi County, Xianxie County (now Linyi City, Shandong Province).
-
https://learning.hku.hk/ccch9051/group-24/files/original/21d01451279644b5b0c082df3181a06f.jpg
a626263b3d58e3743eab96de410f8aa6
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Famous Chinese Calligraphy Pieces
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Physical Object
Calligraphy
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Thousand Character Classic in Cursive Script (草書千字文)
Subject
The topic of the resource
Ancient Calligraphy
Chinese Calligraphy
Calligraphy Masterpiece
Famous Calligraphy
Cursive Script (草書)
Song Dynasty (宋朝)
Zhao Ji (趙佶)
Description
An account of the resource
The Thousand Character Classic (千字文), is a set of non-repetitive one thousand characters that have been used to help children learning Chinese characters since the sixth century onwards. It is sung just like how children sing the "alphabet song" when they learn the Latin alphabet. The characters include Three Character Classic and the Hundred Family Surnames, which could give the basis of Chinese literacy training. There are 32 copies of the book found in the Dunhuang archaeological excavations, which indicates its popularity during the Tang dynasty.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Zhao Ji (趙佶)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Song Dynasty (宋朝)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Liaoning Provincial Museum, Shenyang (遼寧省博物館)
Relation
A related resource
Thousand Character Classic (千字文)
Poem of Fragrance (穠芳詩帖)
Slender Gold Style (瘦金體)
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Handscroll
Ink on paper
33.5 x 1127 cm
Cursive script (草書)
250 lines of 4 characters apiece, grouped into 4 line rhyming stanzas
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Calligraphy
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
thousandcharacter
-
https://learning.hku.hk/ccch9051/group-24/files/original/02aadaad1a8426e424ac126631815ce0.jpg
4a704199b2e2e83e884e852f2c6b79ec
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Famous Chinese Calligraphy Pieces
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Physical Object
Calligraphy
Transcription
Any written text transcribed from a sound
依釋文:擬古。青松勁挺姿。凌霄恥屈盤。種種出枝葉。牽連上松端。秋花起絳烟。旖旎雲錦殷。不羞不自立。舒光射丸丸。柏見吐子效。鶴疑縮頸還。青松本無華。安得保歲寒。 龜鶴年壽齊。羽介所託殊。種種是靈物。相得忘形軀。鶴有沖霄心。龜厭曳尾居。以竹兩附口。相將上雲衢。報汝慎勿語。一語墮泥塗。吳江垂虹亭作。斷雲一片洞庭帆。 玉破鱸魚霜(旁改作金)破柑。好作新詩繼桑苧。垂虹秋色滿東南。泛泛五湖霜氣清。漫漫不辨水天形。何須織女支機石。且戲嫦娥稱客星。時為湖州之行。入境寄集賢林舍人。 揚帆載月遠相過。佳氣蔥蔥聽誦歌。路不拾遺知政肅。野多滯穗是時和。天分秋暑資吟興。晴獻溪山入醉哦。便捉蟾蜍共研墨。綵牋書盡剪江波。重九會郡樓。山清氣爽九秋天。 黃菊紅茱滿泛船。千里結言寧有後。群賢畢至猥居前。杜郎閑客今焉是。謝守風流古所傳。獨把秋英緣底事。老來情味向詩偏。和林公硯山之作。皎皎中天月。團團徑千里。震澤乃一水。 所占已過二。娑羅即峴山。謬云形大地。地惟東吳偏。山水古佳麗。中有皎皎人。瓊衣玉為餌。位維列仙長。學與千年對。幽操久獨處。迢迢願招類。金颸帶秋威。欻逐雲檣至。 朝隮輿馭飈。暮返光浮袂。雲盲有風駈。蟾餮有刀利。亭亭太陰宮。無乃瞻星氣。興深夷險一。理洞軒裳偽。紛紛夸俗勞。坦坦忘懷易。浩浩將我行。蠢蠢須公起。送王渙之彥舟。 集英春殿鳴梢歇。神武天臨光下澈。鴻臚初唱第一聲。白面王郎年十八。神武樂育天下造。不使敲枰使傳道。衣錦東南第一州。棘壁湖山兩清(清點去)照。襄陽野老漁竿客。 不愛紛華愛泉石。相逢不約約無逆。輿 握古書同岸幘。淫朋嬖黨初相慕。濯髮洒心求易慮。翩翩遼鶴雲中侶。土苴尫鴟那一顧。邇(業點去)來器業何深至。湛湛具區無底沚。 可憐一點終不易。枉駕殷勤尋漫仕。漫仕平生四方走。多與英才並肩肘。少有俳辭能罵鬼。老學鴟夷漫存口。一官聊具三徑資。取捨殊塗莫迴首。元祐戊辰。九月廿三日。溪堂米黻記。
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
On Sichuan Silk (蜀素帖)
Subject
The topic of the resource
Ancient Calligraphy
Chinese Calligraphy
Calligraphy Masterpiece
Famous Calligraphy
Running Script (行書)
Song Dynasty (宋朝)
Mi Fu (米芾)
Description
An account of the resource
The handscroll made of Sichuan silk was made during the reign of Emperor Zhezong. The type of the silk was specially made for calligraphy since both top and bottom grid lines were woven into a scroll with the vertical ones drawn in ink. None of the renowned calligraphers at that time were confident enough to write on such materials because it needed perfect skills. Finally, Mi Fu consented to write the eight poems in running script on it.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Mi Fu (米芾)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Song Dynasty (宋朝)
Rights
Information about rights held in and over the resource
National Palace Museum (國立故宮博物院), Taipei (臺北市)
Relation
A related resource
Poems in Wuzi's Boat (吳江舟中詩)
The Coral Tree (珊瑚帖)
Poem on the Hall of Pines and Wind (松風閣詩)
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Handscroll
Ink on silk
27.8 x 270.8 cm
Running script (行書)
658 characters in 71 lines
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Calligraphy
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
onsichuansilk
-
https://learning.hku.hk/ccch9051/group-24/files/original/903a7d540d039e11ed568c9cf46e2669.gif
76dc945d1c5da42f0e67a81c5c33061f
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Famous Chinese Calligraphy Pieces
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Physical Object
Calligraphy
Transcription
Any written text transcribed from a sound
依山築閣見平川,
夜闌箕鬥插屋椽。
我來名之意適然。
老松魁梧數百年,
斧斤所赦今參天。
風鳴媧皇五十弦,
洗耳不須菩薩泉。
嘉二三子甚好賢,
力貧買酒醉此筵。
夜雨鳴廊到曉懸,
相看不歸臥僧氈。
泉枯石燥復潺湲,
山川光輝為我妍。
野僧旱饑不能饘,
曉見寒溪有炊煙。
東坡道人已沈泉,
張侯何時到眼前。
釣臺驚濤可晝眠,
怡亭看篆蛟龍纏。
安得此身脫拘攣,
舟載諸友長周旋。
Translation
Next to a mountain was raised a hall that surveys a level stream,
Late at night Sieve and Dipper stick between the rafters;
I came and named it, the meaning is appropriate.
Ancient pines of gigantic stature, hundreds of years old,
Those spared the woodcutter’s ax today reach to heaven.
The wind sounds on Queen Wa’s fifty strings,
To wash ears you don't need Bodhisattva Spring.
Two or three excellent masters, truly admirable Worthies,
Strength exhausted, buying wine, drunk on this mat.
Night rain sounds along the covered walkways, hanging until dawn.
Mutually looking, not returning, reclining on a monk’s felt blanket.
A dry spring, parched rocks again have water flowing;
The luminosity of mountains and rivers are our beauty.
Wilderness monks amid drought and famine, cannot [eat] congee,
At dawn seeing that Cold Stream has blowing mist.
Dongpo, a man of Dao, has already sunk to the springs,
When will Marquis Zhang arrive before my eyes?
When Fishing Platform is washed with waves, you sleep through the day.
At Leisure Pavilion looking at seal scripts, dragons tangle.
How can this life avoid being seized and bound?
Boats carry many friends on long, revolving journeys.
(Murck, 2000)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Poem on the Hall of Pines and Wind (松風閣詩)
Subject
The topic of the resource
Ancient Calligraphy
Chinese Calligraphy
Calligraphy Masterpiece
Famous Calligraphy
Running Script (行書)
Song Dynasty (宋朝)
Huang Tingjian (黃庭堅)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Huang Tingjian (黃庭堅)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Song Dynasty (宋朝)
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Calligraphy
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
hallofpinesandwind
Relation
A related resource
Flowers’ Fragrance (花氣薰人帖)
Rights
Information about rights held in and over the resource
National Palace Museum (國立故宮博物院), Taipei (臺北市)
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Album leaf
Ink on paper
30.7 x 43.2 cm
Running script (行書)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
The poem narrates a passage from a trip to the Wuchang Western Hills.
Description
An account of the resource
"Poem on the Hall of Pines and Wind (松風閣詩)" express Huang Tingjian (黃庭堅)'s melancholy within his joyfulness. At first, he depicts the beautiful scenery of the Hall of Pines and Wind. Then he shows his sadness towards his friends including Su Shi (蘇軾), that had been passed away, could have been sharing the same enjoyment of the scenery until he finally could free himself from that situation.
-
https://learning.hku.hk/ccch9051/group-24/files/original/26923346c4484a9fd76cea7f8fe10fca.jpg
71f65274ff19e793d155c4f09e93350e
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Famous Chinese Calligraphy Pieces
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Physical Object
Calligraphy
Transcription
Any written text transcribed from a sound
平安帖: 此粗平安 脩載來十餘日 諸人近集存 想明日當復悉來 無由同 增慨
何如帖: 羲之白 不審、尊體比復何如 遲復奉告 羲之中冷無賴 尋復白 羲之白
奉橘帖: 奉橘三百枚 霜未降 未可多得
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Three Passages: Ping-an, He-ru, and Feng-ju (平安何如奉橘三帖)
Subject
The topic of the resource
Ancient Calligraphy
Chinese Calligraphy
Calligraphy Masterpiece
Famous Calligraphy
Letter
Cursive script (草書)
Running script (行書)
Jin Dynasty (晉朝)
Wang Xizhi (王羲之)
Description
An account of the resource
This scroll is one that mounted three works of Wang Xizhi together. Each of them is a passage that he wrote about or to one of his relatives or friends. Firstly, Ping-an is one written for his cousin. He-ru is to greet his friend and to tell him about his recent life. Lastly, Feng-ju is a message he attached to the tangerines he sent to his friends.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Wang Xizhi (王羲之)
Rights
Information about rights held in and over the resource
National Palace Museum (國立故宮博物院), Taipei (臺北市)
Relation
A related resource
Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion (蘭亭集序)
Timely Clearing After Snowfall (快雪時晴帖)
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Album leaf
Ink on paper
24.7 x 46.8 cm
Cursive script (草書)
Running script (行書)
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Calligraphy
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
threepassages
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Jin Dynasty (晉朝)
-
https://learning.hku.hk/ccch9051/group-24/files/original/47d6f5c97161d5c894f3257f830c30f6.jpg
4a17d83ae6ab7223760fe61d4806c1d7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Famous Chinese Calligraphy Pieces
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Physical Object
Calligraphy
Transcription
Any written text transcribed from a sound
花氣薰人欲破禪。心情其實過中年。春來詩思何所似。八節灘頭上水船。
Translation
The fragrance of flowers is so intoxicating that it threatens my Zen’s mediation. I have passed middle age. Spring comes, I should have inspirations to write poems, why am I like that…The boat is struggling upstream against the rapid water in Bā Jié Tān (八節灘).
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Flowers’ Fragrance (花氣薰人帖)
Subject
The topic of the resource
Ancient Calligraphy
Chinese Calligraphy
Calligraphy Masterpiece
Famous Calligraphy
Cursive Script (草書)
Song Dynasty (宋朝)
Huang Tingjian (黃庭堅)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Huang Tingjian (黃庭堅)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Song Dynasty (宋朝)
Relation
A related resource
Poem on the Hall of Pines and Wind (松風閣詩)
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Album leaf
Ink on paper
30.7 x 43.2 cm
Cursive Script (草書)
7 words in each of the 4 sentences, in 4¼ rows
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Calligraphy
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
flowersfragrance
Rights
Information about rights held in and over the resource
National Palace Museum (國立故宮博物院), Taipei (臺北市)
Description
An account of the resource
In this piece, Tingjian wrote poems to his friend, Wang Gong (王鞏), saying that Wang Jinqing (王晉卿, 王詵) sent him written poems and keep waiting for his response by sending him flowers, but he didn't feel like writing a poem. On the other words, this poem was meant for Wang Shen as it shows that Tingjian's avoidance in responding to him.
-
https://learning.hku.hk/ccch9051/group-24/files/original/2a90c91c24edcd9c18079b95f3f17a56.jpg
e3fc629bc5f7e566a85d0232f98e767c
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Famous Chinese Calligraphers
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Person
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
famouschinesecalligraphers
Person
An individual.
Birth Date
1045
Birthplace
Jiangnan, Yangzi River (长江)
Death Date
1105
Occupation
Chinese artist, poet, calligrapher, scholar, a government official
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Huang Tingjian (黃庭堅)
Subject
The topic of the resource
Ancient Calligrapher
Chinese Calligrapher
Famous Calligrapher
Song Dynasty (宋朝)
Four Masters of the Song Dynasty (宋四家)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Song Dynasty (宋朝)
1045 - 1105
Relation
A related resource
Su Shi (蘇軾)
Mi Fu (米芾)
Type
The nature or genre of the resource
Person
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
huangtingjian
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Huang Tingjian was born into the prominent Huang clan, which had established residence in Jiangnan, south of the Yangzi River, just across the river gorge from the main turmoils and troubles of the Five Dynasties period. After his father's death, Huang Tingjian was sent to Anhui to be further brought up by his uncle. Huang Tingjian spent 7 years teaching at the Damingfu Imperial Academy in Hebei. Its location was in what is currently Daming County. Damingfu was then Northern Capital of the Song Chinese Empire, and not far from the militarily turbulent northern border with the rival Khitan Empire.In the early Winter of 1105, Huang Tingjian died in Yizhou.
Description
An account of the resource
Huang Tingjian (黃庭堅) was a Chinese artist, scholar, government official, and poet of the Song dynasty. He is predominantly known as a calligrapher and is also admired for his painting and poetry. He was a younger friend of Su Shi (蘇軾) and influenced by his and his friends' practice of literati painting (文人畫), calligraphy, and poetry.
-
https://learning.hku.hk/ccch9051/group-24/files/original/5b215ad47bee543fdf621f5591f3e286.jpg
b32cfebbba00947b269f9d90e56325fb
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Famous Chinese Calligraphy Pieces
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Physical Object
Calligraphy
Transcription
Any written text transcribed from a sound
維乾元元年,歲次戊戌。
九月庚午,朔三日壬申
第十三叔,銀青光祿大夫
使持節、蒲外諸軍事、蒲州刺史。
上輕車都尉、丹陽縣開國侯真卿
以清酌庶羞家於亡任贈贊善大夫季明之靈。
惟爾挺生,夙標幼德。宗廟瑚璉,階庭蘭玉,每慰人心。
方期戩谷,河圖逆賊閒釁,稱兵犯順。
爾父竭誠,常山作郡。餘時受命,亦在平原
仁兄愛我,俾爾傳言,爾既歸止,爰開土門,土門既開,兇威大蹩。
賊臣不救,孤城圍逼。父陷子死,巢傾卵復。
天下悔禍,誰為荼毒!
念爾遘殘,百身何贖?嗚呼哀哉!
我承天澤,移牧河關。泉明比者,再陷至常山,攜爾首櫬,及茲同還。
撫念摧切,震悼心顏!
方俟遠日,卜爾幽宅。魂而有知,無嗟久客。
嗚呼哀哉!尚饗。
Translation
In the inaugural year of Gān yuan, the reign period of Emperor Sùzōng of the Táng Dynasty.
On the third, a reshen day, of the ninth month, in which the first was a gengwu day
His thirteenth uncle, Grand Master of Imperial Entertainments with Silver Seal and Blue Ribbon,
Commissioner with Extraordinary Powers Over All Military Affairs in Puzhou, Prefect of Puzhou
Senior Commandant of Light Chariots, and Dynasty-Founding Marquis of Danyang District, Yan Zhenqing
With pure wine and a complement of the delicacies, sacrifices to the spirit of Jiming, his late nephew, who was granted the posthumous title of Grand Master Admonisher:
From your birth, you showed your youthful virtue early. Like sacrificial vessels in the ancestral temple and fragrant plants in the courtyard, you were a comfort to our hearts.
In those days, you were blessed and happy. How could we imagined that the rebel traitors would commence our misfortune? But they took up arms and violated their submission [to the throne].
Your father [Yan Gaoqing] expended his integrity as commandery governor of Changshan, while I, too, had received a mandate at that time, in Pingyuan.
My selfless older brother so loved me that he asked you to send word to me. You had already returned home and Tumen Pass was conquered; with the opening of Tumen Pass, the villains feared they would be pressed on all sides.
A traitorous official [Wang Chengye] failed the rescue and so the orphaned city was besieged and compelled to submit. The father was taken and the son killed, the nest tipped and the eggs overturned.
Heaven has no regret for this calamity, but who else could cause such suffering?
I remember how you met with your cruel death, but could we ransom all those people. Alas, how I grieve!
Since that time, I have been graced with the Beneficence of Heaven and transferred to shepherd the flock on the He-Guan border [Pu-zhou]. After Quanming found me and Changshan was retaken, he retrieved your encoffined head and has now returned together with it.
The memory of your death is revived in me and the shock of grief in my heart and my face is just as it was on that distant day.
I send this announcement to your abode in the nether world, that your spirit may have knowledge of it. Do not weep there long.
Alas, how I grieve! May you accept this offering.
(McNair, 1998)
McNair Amy (1998). The Upright Brush, Yan Zhenqing’s Calligraphy and Song Literati Politics, University of Hawaii Press, ISBN 0-8248-1922-5
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Draft of a Requiem to My Nephew (祭侄文稿)
Subject
The topic of the resource
Ancient Calligraphy
Chinese Calligraphy
Caligraphy Masterpiece
Famous Calligraphy
Running Script (行書)
Tang Dynasty (唐朝)
Yan Zhenqing (顏真卿)
Description
An account of the resource
Draft of a Requiem to My Nephew (祭侄文稿) was written by Yan Zhenqing (顏真卿) to express his grief and sorrow for the death of his nephew, during the rebellion of An Lushan (安祿山) in around 755 AD.
This scroll was likely a preliminary draft for the eulogy for Yan Zhenqing's nephew. It can be seen that Yan Zhenqing went back and crossed out and changed his words in numerous places. This shows how he composed and edited his writing, providing insight into his ideas as well as his calligraphy. Despite the formality of the content, the style of the work reveals considerable emotional unrestraint, making this one of the more significant examples of Yan Zhenqing's works
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Yan Zhenqing (顏真卿)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
Tang Dynasty (唐朝)
Rights
Information about rights held in and over the resource
National Palace Museum (國立故宮博物院), Taipei (臺北市)
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Handscroll
Ink on paper
28.3 x 75.5 cm
Running script (行書)
234 characters in 23 columns
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
draftofarequiemtomynephew
Language
A language of the resource
Chinese
Type
The nature or genre of the resource
Calligraphy
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
In the rebellion of An Lu-shan (安祿山) around 755 AD, Yan Zhenqing’s nephew Yan Jiming (顏季明) was serving in the government of Changshan (常山). The rebel forces invaded the town, and the Tang armies did not come to the rescue, resulting in the fall of the town and the death of Jiming. After the incident, Yan Zhenqing sent his elder nephew Quanming (泉明) to the town to make funerary arrangements and was only able to find Jiming's head. Yan Zhenqing's heart was filled with deep sorrow and indignation when he wrote this piece.
Relation
A related resource
Diligence monument (勤禮碑)
Duobao Tower Monument (多寶塔碑)
Story of Ma Gu in Xiantan (麻姑仙壇記)