<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/1">
    <dcterms:title><![CDATA[Cha Siu Bao (叉燒包)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Hong Kong Food]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[Dim Sum]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[A barbecue-flavored pork filled bun typically served as a type of <a href="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/dimsum-info" target="_blank" title="Dim Sum" rel="noreferrer noopener">dim sum</a>, though other variants (usually baked) appear in bakeries as well. The traditional steamed dim sum version has a white exterior, uniquely making use of both yeast and baking powder as leavening. The fillings usually make use of pork tenderloin cooked in cha siu style, giving it a sweet and tender taste.]]></dcterms:description>
    <dcterms:source><![CDATA[Image retrieved from: https://www.kisspng.com/png-dim-sim-cha-siu-bao-baozi-dim-sum-nikuman-hong-kon-293979/preview.html<br />
]]></dcterms:source>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Dim Sum restaurants, Bakeries]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:relation><![CDATA[Cha siu fan, <a href="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/23" title="Har gow">Har gow</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:type><![CDATA[Bun, Barbecue pork, steamed]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[jose_dimsum01]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/2">
    <dcterms:title><![CDATA[Hong Kong-style Satay Beef Instant Noodle (沙爹牛肉麵)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Cha Chaan Teng]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[This dishes is  mainly combined by two different parts. The first one is instant noodle. The another part is the beef with satay sauce, while the satay sauce is usually mixed with peanut butter.]]></dcterms:description>
    <dcterms:source><![CDATA[Image &quot;Beef_Noodle.jpg&quot; is taken by james_ccch9051]]></dcterms:source>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Unknown]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:relation><![CDATA[Satay Food from Southeast Asia (Indonesia)]]></dcterms:relation>
    <dcterms:type><![CDATA[Main dish, Noodle soup]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[james_ccch9051]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/3">
    <dcterms:title><![CDATA[Egg Tart (蛋撻)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Cha Chaan Teng]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[This is a kind of custard tart containing the mixture of sugar, milk and egg. There are two main types of egg tart, which is distinguished by pie crust and puff pastry. Egg tart can usually be found in old-style Cha Chaan Teng or bread shops now.]]></dcterms:description>
    <dcterms:source><![CDATA[Image &quot;Egg_Tart_1.jpg&quot; is taken by Cathiniamoa, retrieved from https://zh.wikipedia.org/wiki/File:HK_food_sweet_egg_tart_%E5%8A%A0%E5%88%A9%E5%B9%B4_Catherine_Bakery_May-2012.JPG<br />
<br />
Image &quot;Egg_Tart_2.jpg&quot; is taken by Alpha, retrieved from https://zh.wikipedia.org/wiki/File:Egg_Tart_at_Grain_Express,_Centro_Whitehorse,_Box_Hill,_2007.jpg#/media/File:Egg_Tart_at_Grain_Express,_Centro_Whitehorse,_Box_Hill,_2007.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Unknown]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:type><![CDATA[Dessert]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[james_ccch9051]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/4">
    <dcterms:title><![CDATA[French Toast (西多士)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Cha Chaan Teng]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[French toast is origin from Europe. Different from the origin French toast, Hong Kong-style French toast is combining two pieces of bread with peanut butter. Then it will be deep-fried with beaten egg. Finally it is served with butter and golden syrup. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:source><![CDATA[Image &quot;French_Toast.jpg&quot; is taken by Hoofayefatie, retrieved from https://zh.wikipedia.org/wiki/File:HK_food_%E5%A4%A7%E5%AE%B6%E6%A8%82_Cafe_de_Coral_Restaurant_%E4%B8%8B%E5%8D%88%E8%8C%B6%E9%A4%90_afternoon_tea_Bread_button_Oct-2015_Knif.jpg#/media/File:HK_food_%E5%A4%A7%E5%AE%B6%E6%A8%82_Cafe_de_Coral_Restaurant_%E4%B8%8B%E5%8D%88%E8%8C%B6%E9%A4%90_afternoon_tea_Bread_button_Oct-2015_Knif.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Unknown]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:type><![CDATA[Dessert]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[james_ccch9051]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/5">
    <dcterms:title><![CDATA[Boh Loh Yau (菠蘿油)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Cha Chaan Teng]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Boh Loh Yau is combined by a slice of butter and pineapple bun. It can usually be found in old-style Cha Chaan Teng and sometimes in bread shops. For the history of pineapple bun, Hong Kong people in the past think the taste of bread is too monotonous so that a crust made with sugar, beaten egg, flour and lard. The bun is named pineapple bun is because of the shape of the crust look like pineapple.]]></dcterms:description>
    <dcterms:source><![CDATA[Image &quot;Boh_Loh_Yau.jpg&quot; is taken by Dennis Wong, retrieved from https://en.wikipedia.org/wiki/Pineapple_bun#/media/File:%E8%8F%A0%E8%98%BF%E6%B2%B9_(Pineapple_Bun)_(3476646912).jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Unknown]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:relation><![CDATA[Concha, Melonpan]]></dcterms:relation>
    <dcterms:type><![CDATA[Bread, Bun]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[james_ccch9051]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/6">
    <dcterms:title><![CDATA[Stir-fried Beef Hor Fun (乾炒牛河)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Cha Chaan Teng]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Stir-fried beef hor fun, which is origin from Canton, is a dish mainly contains wide flat rice noodle (河粉), beef, onion and bean sprout. These elements are mixed together and stir-fried with several types of soy sauces to form the dishes. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:source><![CDATA[Image &quot;Hor_Fun.jpg&quot; is taken by N509FZ, retrieved from https://zh.wikipedia.org/wiki/File:Gon_caau_ngau_ho_(20150222171214).JPG#/media/File:Gon_caau_ngau_ho_(20150222171214).JPG]]></dcterms:source>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Mr. Hui (Legend about the origin of this dish)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:relation><![CDATA[&quot;Wet-fried&quot; beef chow fun (濕炒牛河)]]></dcterms:relation>
    <dcterms:type><![CDATA[Main dish, noodle]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[james_ccch9051]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/8">
    <dcterms:title><![CDATA[Hong Kong-style Western Fried Rice (西炒飯)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Cha Chaan Teng]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Hong Kong-style western fried rice is origin from Hong Kong. Its main features are low production cost and little amount of fresh meat is found in this dish. Moreover, there is nearly no limitation on the ingredients while only tomato sauce is required to added into the dish. Since tomato is the resource from the western countries, the dish is thus named &quot;Western Fried Rice (西炒飯)&quot;.]]></dcterms:description>
    <dcterms:source><![CDATA[Image &quot;Western_Fried_Rice.jpg&quot; is taken by Ceeseven, retrieved from https://zh.wikipedia.org/wiki/File:Western_Fried_Rice.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Unknown]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:type><![CDATA[Main dish, fried rice]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[james_ccch9051]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/9">
    <dcterms:title><![CDATA[Stirred Instant Noodle (撈丁)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Cha Chaan Teng]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[The recipe of this dish is stirring some particular sauce with instant noodle and will be match with other ingredients. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:source><![CDATA[Image &quot;Stirred_Noodle.jpg&quot; is taken by WING, retrieved from https://zh.wikipedia.org/wiki/File:Lan_Fong_Yuen_Noodles.jpg#/media/File:Lan_Fong_Yuen_Noodles.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Lan Fong Yuen (蘭芳園)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:relation><![CDATA[Stir-fried instant noodle]]></dcterms:relation>
    <dcterms:type><![CDATA[Main dish, noodle]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[james_ccch9051]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/11">
    <dcterms:title><![CDATA[Hong Kong-style Milk Tea/ Silk-stocking Milk Tea (港式絲襪奶茶)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Cha Chaan Teng]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Hong Kong-style milk tea is a tea drink combining black tea and milk. The reason why this drink is named &quot;silk-stocking milk tea&quot; is that the drink is repeatedly filtered by a sackcloth bag to make the tea smoother. The bag is thus coloured in brown which looks like the silk-stocking. Moreover, the skill of making &quot;silk-stocking milk tea&quot; has been listed into The Intangible Cultural Heritage Inventory of Hong Kong.]]></dcterms:description>
    <dcterms:source><![CDATA[Image &quot;Hong_Kong-style_Milk_Tea.jpg&quot; is taken by WiNG, retrieved from https://zh.wikipedia.org/wiki/File:Hong_Kong-style_Milk_Tea.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Lan Fong Yuen]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:relation><![CDATA[Yuenyueng (鴛鴦)]]></dcterms:relation>
    <dcterms:type><![CDATA[Drink]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[james_ccch9051]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://learning.hku.hk/ccch9051/group-19/items/show/14">
    <dcterms:title><![CDATA[Poached Egg in Hot Water (滾水蛋)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Cha Chaan Teng]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[This drink is one of the most traditional drink in Hong Kong Cha Chaan Teng. Its recipe is so simple that only pour the raw egg  into a cup of boiled water and add a certain amount of sugar into it. This drink also has a nickname called &quot;Monk jumping into sea (和尚跳海)&quot; because of the look of the poured egg in the water is similar to the bald monk in the sea.]]></dcterms:description>
    <dcterms:source><![CDATA[Images &quot;IMG_1117.jpg&quot; and &quot;IMG_1118.jpg&quot; are taken by james_ccch9051]]></dcterms:source>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Unknown]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:type><![CDATA[Drink]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[james_ccch9051]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description></rdf:RDF>
